Tuesday, October 12, 2010

CHISTES LINGÜÍSTICOS

—¿Te vienes a ver una serpiente que le han traído Pepe?
—¿Cobra?
—No, no. Gratis.


¿CÓMO SE HACE UN CHISTE?

Muchos chistes nacen de la manipulación la lengua:
  • De la manipulación semántica o del significado: se juega con la POLISEMIA, la SINONIMIA, la ANTONIMIA, el CAMBIO DE SIGNIFICADO. Muchos chistes tienen gracia si pescas la paradoja y la incoherencia semántica, la ambigüedad...
  • De la manipulación fonética o de los sonidos: se juega con ENTONACIONES EXPRESIVAS, con variantes y errores de PRONUNCIACIÓN, con las PAUSAS...
  • De la manipulación morfosintáctica: se crean palabras nuevas, se manipulan los LEXEMAS, se juega con el ORDEN DE LAS PALABRAS, se alteran EXPRESIONES COLOQUIALES, FRASES HECHAS...
  • De la manipulación de los elementos TEXTUALES e INTERTEXTUALES: se incluyen SIGNOS VERBALES Y NO VERBALES (GESTOS), se juega con la ENTONACIÓN, se mezclan y manipulan los CONTEXTOS, las REFERENCIAS CULTURALES, se juega con los DOBLES SENTIDOS y las INTENCIONES DE LOS EMISORES Y RECEPTORES...

LA RECETA DE UN BUEN CHISTE:
LENGUAJE
HUMOR
INTELIGENCIA

En este enlace encontrarás muchos ejemplos: http://www.materialesdelengua.org/aula_virtual/humor/chiste.htm

Como tarea propuesta:

  1. Ríete mucho con los chistes lingüísticos que aparecen en la web presentada.

  2. Aporta otros ejemplos, que hayas encontrado en esta u otra web.

  3. Indica el significado de algunos de los procedimientos lingüísticos que se citan arriba y que se utilizan para crear un chiste, tales como:
  • Polisemia
  • Antonimia
  • Sinonimia
  • Expresión coloquial
  • Ambigüedad

12 comments:

  1. - Oh, que gatito más mono... ¿Araña?
    - No, es un gato, no una araña

    ¿Qué le dice una tortilla a un tenedor?
    - Tu me pincharás pero que tengo más huevos que tú...


    Jajaja

    ReplyDelete
  2. Un haragán es sorprendido por su madre leyendo un horóscopo:
    ¡Aja! ¡Vago!, ahora lees horóscopos.
    -¡No te entiendo mamá!
    - ¿No me dijiste que me preocupara por mi futuro

    Un ladrón le dice a un profesor de lengua:
    ¡Levante la mano!
    El profesor dice:
    Yo soy profesor de lengua, y se dice, "levante las manos".
    El ladrón dice:
    ¿Quién es el ladrón usted o yo?
    El profesor dice:
    Usted, pero si usted dice, "levante la mano", yo solamente voy a levantar una.
    Y el ladrón dice:
    ¡Por eso mismo, levante una mano, y con la otra me pasa la billetera!

    signifacados

    Polisemia:Pluralidad de significados de una palabra o de cualquier signo lingüístico.
    Antonimia:Cualidad de antónimo.
    Sinonimia:Cualidad de sinonimo
    Ambigüedad:Cualidad de ambiguo.

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. A ver Jaimito 2 pronombres.
    ¿Quién? ¿Yo?
    Muy bien, ¡Aprobado!

    Polisemia.

    ReplyDelete
  5. Un tío llega a un Hotel, y le pregunta al recepcionista:

    "¿Tiene habitaciones libres?".

    "La única que me queda tiene que ser para un levantador de pesas."

    "¿Por qué?, responde el tío.


    Polisemia

    "Porque tiene que sujetar con las manos la litera en la que duerme su compañero!"

    ReplyDelete
  6. Efectivamente, como bien dice Rafa, no me son válidas las respuestas que son resultado del copio y pego. De lo que se trata es de que se sigan diferentes etapas:
    1. Investigación 2. Cotejo y lectura de la información 3. Asimilación de la misma y 4. Redacción. Y veo, que este último paso, algunos de vosotros lo habéis omitido. Debéis utilizar vuestras propias palabras para explicar el sentido del dicho, pero sin olvidar que se trata de un ejercicio formal. Además, algunos/as sólo os limitáis a los chistes y no a responder a las siguientes cuestiones.
    Tampoco me vale el enlace a la página, ya que yo ya lo conozco.

    ReplyDelete
  7. Hi¡¡
    —¿Sabes? Soy vidente, y por 10 euros te digo el futuro.
    —¿10 euros? OK.
    —Yo seré vidente, tú serás vidente, él será vidente...
    Polisemia
    XOXO

    ReplyDelete
  8. Le dice un profesor a Jaimito..
    - ¿Jaimito porque has copiado el examen?
    -¿Quien yo?
    -Situ
    -¿Yo? no..
    -Entonces porque pone en una pregunta de Pedrito -nola sé-..
    & tu pones yo tampoco ajjajaa..;D

    ReplyDelete
  9. Antonimia son palabras que tienen un significado opuesto o contrario.

    ReplyDelete
  10. Sinonimia son palabras que tienen un significado igual o parecido

    ReplyDelete
  11. No es lo mismo "Los libros de texto" que "detesto los libros"

    ReplyDelete
  12. ¿Que le dice un calvo a un jorobado?
    que llevas en la mochila y responde el jorobado tu peine...xD
    Bye!

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.